Skip to main content
ساري المفعولCabinet Resolution

قانون الإعلام / الترفيه في الإماراتقرار مجلس الوزراء في شأن تراخيص الأنشطة الإعلامية

قرار مجلس وزراء إماراتي·Cabinet Resolution No. (22) of 2017

تاريخ الإصدار
4 يوليو 2017
ساري المفعول من
1 أغسطس 2017
المواد
23
آخر مزامنة
4 مايو 2026

النص على مستوى المادة

المواد الرئيسية

23 مواد

النص الإنجليزي معروض — الترجمة العربية قيد الإعداد.

  1. 1

    المادة 1

    Article (1) Definitions For the purposes of this Resolution, the following terms and phrases shall have the meanings ascribed thereto, unless the context otherwise indicates: State : United Arab Emirates. Council : National Media Council. Board Chairman : Chairman of the Council’s Board of Directors. Authority : Telecommunications Regulatory Authority. Media Activities : Any activities relating to the production, transfer, broadcast, distribution

    -- 1 of 11 --

    Cabinet Resolution of 2017 Regarding Licenses for Media Related Activities 2 and transmission of printed, digital, audio and visual information through the media, including the press, print, audio-visual broadcasting and film activit…

  2. 2

    المادة 2

    Article (2) Scope of Application The provisions of the present Resolution shall apply to all media activities licensed by the Council.

  3. 3

    المادة 3

    Article (3) Prohibition of Unlicensed Media Activity It is prohibited to practice any media activity until after a resolution has been issued to approve the grant of the license in accordance with the provisions of this Resolution. The Council may stop any unlicensed media activity and impose penalties on the infringing establishment.

  4. 4

    المادة 4

    Article (4) Requirements of the Licensee Subject to the provisions of relevant legislation, the license shall be granted under the provisions of this Resolution to any national(s) of the State or of GCC countries, and it shall be required that the applicant: 1. Does not have a license issued thereto that has been suspended or cancelled, nor has an establishment of his own been closed down; and it is required that he has never been prevented from practicing a media activity, unless the reasons for the relevant resolution or judgment have been removed, as appropriate. 2. There should not be any financial dues that he owes to the Council. 3. Should not be less than (25) years of age, Gregorian…

  5. 5

    المادة 5

    Article (5) 1. Subject to the provisions of subsections ‘2’ and ‘3’ of article (4), the license shall be granted to commercial companies only if they were incorporated in accordance with the legislation in force in the State or in any of the GCC countries, whether their center of operation is in the State or they have any branch therein. 2. It shall be required to grant the license that the media activity of the companies referred to in sub- section ‘1’ of this article is included among the activities permitted by their objectives.

  6. 6

    المادة 6

    Article (6) Requirements for License Application 1. The application for a license shall be submitted to the Council according to the forms prepared for this purpose, provided the following be complied with: a. The application should be signed by the person in whose name the license is to be issued, or by his legal representative. b. The documents specified by the Council should be attached to the application. 2. The forms referred to in subsection (1) of this article should include the following: a. Detailed data on the person requesting the license to be issued in his name and on behalf of his partners, if any. b. Nature and details of the media activity to be licensed. c. The place where t…

  7. 7

    المادة 7

    Article (7) Deciding on the License Application The Council shall decide on the license application within a period of not more than thirty (30) days from the its date of submission, and the Council may postpone making a resolution on the application in any of the following cases: 1. If the relevant legislation and resolutions require the approval of other entities, until such time as the stated entities decide on the application. 2. If the nature of the media activity to be licensed requires a longer period so as to examine the application. 3. Any other condition specified or approved by the Council.

  8. 8

    المادة 8

    Article (8) Rejection of the License Application The Council may reject the license application in any of the following cases: 1. Non-fulfillment of conditions and requirements in accordance with the provisions of this Resolution. 2. If the required guarantees have not been given in accordance with the relevant legislation. 3. Non-approval of any other entities, which are required by the stated legislation to approve the license. 4. Violation of the instructions and regulations for the practice of media activities issued by the Council.

    -- 5 of 11 --

    Cabinet Resolution of 2017 Regarding Licenses for Media Related Activities 6

  9. 9

    المادة 9

    Article (9) Approval of the License Application The Council shall issue a resolution on the approval of the license application in case the conditions and requirements of this Resolution have been fulfilled, provided that it reflects in its resolution the following: 1. Type of the media activity the license allows to be practiced. 2. The date the license takes effect and the date of its expiry. 3. The licensee’s address for the purposes of notification and communication in respect of all matters pertaining to the license. 4. Any condition or prohibition relating to the license.

  10. 10

    المادة 10

    Article (10) Notification of the License Applicant 1. The licensee shall be notified, at the address specified in the application, of the Council’s resolution to approve the license application. 2. The licensee shall notify the Council of any modification or change made to the address specified in the license application. In the case of failure to comply with this, the notification made at the address specified in the license application shall be deemed to be correct and legally effective.

  11. 11

    المادة 11

    Article (11) Validity Period of the License and Renewal Thereof 1. The license shall be valid for a period of one year, renewable for similar periods, on condition that the application for its renewal be submitted to the Council within a period not exceeding thirty (30) days from the license expiration date. 2. The license shall be deemed cancelled after thirty (30) days from its expiration date, unless it is renewed in accordance with the provisions of this Resolution. 3. Notwithstanding the provisions of sub-section ‘1’ of this Article, the licensee may apply to renew the license for a period not exceeding three (3) years, provided that the prescribed fees are paid for each year.

    -- 6 of…

  12. 12

    المادة 12

    Article (12) Disposal of the License 1. The license shall be issued in the name of the applicant who shall not be entitled to waive it, in whole or in part, in any form; lease it or allow it to be used, invested or managed; nor shall he be entitled to grant permission to any person to dispose of it in any way, except after submitting an application and obtaining the approval of the Council. 2. The request to waive the license must be attached to the documents proving that the assignee meets the conditions provided for in this Resolution.

  13. 13

    المادة 13

    Article (13) Obligations of the Licensee The licensee and all those who represent or work for him shall comply with the provisions of this Resolution and the relevant legislation in the State, including: 1. Adherence to the type of the media activity and all the conditions under which the license has been granted. 2. Obtaining the Council’s prior approval of any modification relating to the license. 3. Submission of any data or information requested by the Council. 4. Non-violation of the basic principles and standards of media content set out in the relevant legislation and resolutions. 5. Compliance with the instructions and controls drawn up for the practice of media activities by the Cou…

  14. 14

    المادة 14

    Article (14) Electronic Media 1. The Council shall regulate and license electronic media activities and all matters related thereto in accordance with the provisions of this Resolution, provided that all matters relating to the technical aspects thereof be coordinated with the Authority. 2. Any person responsible for the existing electronic media activities prior to the issuance of the present Resolution shall rectify their situations in accordance with the provisions of this Resolution and the instructions issued by the Council for this purpose, within a period not exceeding six (6) months from the date fixed by the Council.

  15. 15

    المادة 15

    Article (15) The websites of any of the following entities shall be excluded from the provisions of article (14), provided they adhere to the resolutions issued by the Council to organize their work, and they are: 1. Public schools, institutes, universities and colleges. 2. Government agencies, for the websites designated to publicize their activities. 3. Any other entities specified by the Council.

  16. 16

    المادة 16

    Article (16) Radio and Television Broadcasting The Council shall regulate and license the radio and television broadcasting activities and all matters related thereto in accordance with the provisions of this Resolution, on condition that all matters relating to the technical aspects thereof be coordinated with the Authority, including allocation of frequencies and development of specification and uses of devices.

  17. 17

    المادة 17

    Article (17) License of Reprint or Distribution of Foreign Publications Any foreign publication may be reprinted or distributed inside the State on condition that prior authorization of such is obtained from the Council in accordance with a regulation to be issued for this purpose.

    -- 8 of 11 --

    Cabinet Resolution of 2017 Regarding Licenses for Media Related Activities 9

  18. 18

    المادة 18

    Article (18) General Provisions 1. The Council’s jurisdiction to issue the license shall not prejudice the licensee’s responsibility for obtaining the approvals and permits from any other entity, in accordance with the requirements of relevant legislation and resolutions. 2. Licensee may not issue any supplement to the publication until after submitting an application and obtaining the Council’s approval in accordance with the conditions and procedures established by the Council in this regard. 3. The licensee may submit a request to suspend the valid license in accordance with the conditions determined by the Council. 4. The Licensee whose license is revoked may apply for a new license only…

  19. 19

    المادة 19

    Article (19) Violations and Penalties Without prejudice to any penalty or procedure provided for by the relevant legislation, the Council may, in case of a violation of the provisions of this Resolution, impose any of the penalties set forth in this Article, as follows: 1. Cancellation of the license in any of the following cases: a. Provision by the licensee or his representative of inaccurate, wrong, falsified or misleading information when submitting the application for the license or thereafter. b. Failure to engage in the licensed media activity within sixty days from the date of issuing the resolution to approve the license application. c. Cessation of the practice of the licensed medi…

  20. 20

    المادة 20

    Article (20) Grievance Procedures 1. Any interested party may lodge a complaint with the Director General of the Council against any resolution issued pursuant to the provisions of this Resolution, provided that the complaint be submitted within a period not exceeding fifteen (15) days from the date of notification of the resolution complained against, and that the complaint should be reasoned and accompanied by all supporting documents in accordance with the procedures determined by the Council. 2. The Director General of the Council shall make a resolution on the complaint within a period not exceeding thirty (30) days from the date of its submission.

  21. 21

    المادة 21

    Article (21) Implementation of the Resolution The Chairman shall issue the resolutions and determine the procedures required to implement the provisions of this Resolution.

  22. 22

    المادة 22

    Article (22) Repeals The Council of Ministers Resolution No. (13) of 2011 on the licensing of radio and television broadcasting activities shall be repealed, and any provision inconsistent with or contrary to the provisions of this Resolution shall also be repealed.

    -- 10 of 11 --

    Cabinet Resolution of 2017 Regarding Licenses for Media Related Activities 11

  23. 23

    المادة 23

    Article (23) Publication and Entry Into force This Resolution shall be published in the Official Gazette, and shall enter into force as of the day following the date of its publication. Mohammed bin Rashid Al Maktoum Prime Minister Issued by us at the Presidential Palace in Abu Dhabi: Date: 10 / Shawal / 1445 AH Corresponding to: 04 / July / 2017 AD

    -- 11 of 11 --

ملاحظة: النص العربي لهذا التشريع هو النسخة المعتمدة رسمياً وفقاً لبوابة التشريعات الإماراتية الرسمية.

مواد هذا القانون(23)
  1. 1Article (1) Definitions For the purposes of this Resolution, the following terms
  2. 2Article (2) Scope of Application The provisions of the present Resolution shall
  3. 3Article (3) Prohibition of Unlicensed Media Activity It is prohibited to practic
  4. 4Article (4) Requirements of the Licensee Subject to the provisions of relevant l
  5. 5Article (5) 1. Subject to the provisions of subsections ‘2’ and ‘3’ of article (
  6. 6Article (6) Requirements for License Application 1. The application for a licens
  7. 7Article (7) Deciding on the License Application The Council shall decide on the
  8. 8Article (8) Rejection of the License Application The Council may reject the lice
  9. 9Article (9) Approval of the License Application The Council shall issue a resolu
  10. 10Article (10) Notification of the License Applicant 1. The licensee shall be noti
  11. 11Article (11) Validity Period of the License and Renewal Thereof 1. The license s
  12. 12Article (12) Disposal of the License 1. The license shall be issued in the name
  13. 13Article (13) Obligations of the Licensee The licensee and all those who represen
  14. 14Article (14) Electronic Media 1. The Council shall regulate and license electron
  15. 15Article (15) The websites of any of the following entities shall be excluded fro
  16. 16Article (16) Radio and Television Broadcasting The Council shall regulate and li
  17. 17Article (17) License of Reprint or Distribution of Foreign Publications Any fore
  18. 18Article (18) General Provisions 1. The Council’s jurisdiction to issue the licen
  19. 19Article (19) Violations and Penalties Without prejudice to any penalty or proced
  20. 20Article (20) Grievance Procedures 1. Any interested party may lodge a complaint
  21. 21Article (21) Implementation of the Resolution The Chairman shall issue the resol
  22. 22Article (22) Repeals The Council of Ministers Resolution No. (13) of 2011 on the
  23. 23Article (23) Publication and Entry Into force This Resolution shall be published
اختصار للقراءة

اسأل LEXAI عن Cabinet Resolution No. (22) of 2017.

إجابات بلغة إنجليزية بسيطة، مع استشهاد يعود إلى المادة الدقيقة. استخدام مجاني، بدون تسجيل.

تقدّم LEXAI معلومات قانونية عامّة، لا استشارة قانونية. لحالتك المحدّدة، تواصل مع محامٍ معتمد في الإمارات.

قوانين ذات صلة

تشريعات إماراتية أخرى ضمن هذه الفئة. راجعها قبل الاستشهاد بأي قانون.