Skip to main content
ساري المفعولCabinet Resolution

قانون الرعاية الصحية / الأدوية في الإماراتقرار مجلس الوزراء بشأن المؤسسات غير الحكومية لتأهيل ذوي الإعاقة "أصحاب الهمم"

قرار مجلس وزراء إماراتي·Cabinet Resolution No. (54) of 2020

تاريخ الإصدار
4 أغسطس 2020
ساري المفعول من
17 أغسطس 2020
المواد
17
آخر مزامنة
4 مايو 2026

النص على مستوى المادة

المواد الرئيسية

17 مواد

النص الإنجليزي معروض — الترجمة العربية قيد الإعداد.

  1. 1

    المادة 1

    Article (1) Definitions In application of the provisions of this Resolution, the following words and expressions shall have the meanings ascribed thereto, unless the context requires otherwise: Ministry : Ministry of Community Development. Minister : Minister of Community Development Institution : Every non-governmental institution, profit or non-profit, with a rehabilitation educational and social purpose that mainly or

    -- 1 of 13 --

    Cabinet Resolution of 2020 Regarding the Non-Governmental Institutions Providing Rehabilitation for Persons with Disabilities “People of Determination” 2 subsidiary provides services of special education and its supportive therapeutic services within an integ…

  2. 2

    المادة 2

    Article (2) Scope of Application Provisions of this Resolution shall apply to all non-governmental institutions for rehabilitation of persons with disabilities (people of determination) that are operating in the State.

  3. 3

    المادة 3

    Article (3) Provision of Services for Rehabilitation of Persons with Disabilities It is prohibited for any natural or legal person to provide the services of rehabilitation of persons with disabilities unless through an institution licensed from the Ministry and the Concerned Authorities.

    -- 3 of 13 --

    Cabinet Resolution of 2020 Regarding the Non-Governmental Institutions Providing Rehabilitation for Persons with Disabilities “People of Determination” 4

  4. 4

    المادة 4

    Article (4) Services Provided by the Institution The institution shall provide any of the following services: 1. Early Intervention Service: Services provided for children from the age of birth to (6) six years old who have a confirmed disability or developmental delay or are at risk of disability. 2. Integrated Service: Provided for persons with multiple mental disability, autism, for ages from (4) four years to (18) eighteen years old. 3. Individual Therapeutic-Rehabilitation Sessions Service: Provided for the cases in need to individual therapeutic sessions in the filed of language, speech, occupational therapy, special education, behavior modification, psychological evaluation and family…

  5. 5

    المادة 5

    Article (5) Requirements of Issuance of License To obtain a license for establishing an institution to provide the services stipulated in Article (4) of this Resolution, it is required that: 1. The license applicant is a natural person; they shall be a citizen of the State. The applicant may also be a legal person, provided that it is established in one of the forms of companies stipulated in the aforementioned Commercial Companies Law. 2. The license applicant holds an academic qualification certified from one of the universities recognized in State.

    -- 4 of 13 --

    Cabinet Resolution of 2020 Regarding the Non-Governmental Institutions Providing Rehabilitation for Persons with Disabilities…

  6. 6

    المادة 6

    Article (6) Procedures of Issuance of License The license for establishing an institution for providing the services of rehabilitation of persons with disability shall be made according to the following procedures: 1. The licensing application shall be submitted on the form approved from the Ministry for such purpose and all documents and data decided by the Minister shall be attached thereto. 2. The Ministry shall consider the application technically to ensure that it fulfils the terms and requirements stipulated in this Resolution and the resolutions issued thereunder including, the inspection of head office of the institution and ensuring that it fulfils the technical, engineering, health…

  7. 7

    المادة 7

    Article (7) Term of License The license shall be valid for one year renewable for similar terms upon a request submitted by the owner of institution within (30) thirty days from the date it is expired.

  8. 8

    المادة 8

    Article (8) Cancellation of License The Minister shall decide cancelling the license in the following cases: 1. In case of not renewing the license for more than (90) ninety days from the date it is expired. 2. Upon a request from the owner of institution according to the form approved from the Ministry. 3. If the Ministry finds a violation tor provisions of this Resolution although it warns of removing the violation according to provisions of Article (12) of this Resolution.

  9. 9

    المادة 9

    Article (9) Obligations of Institution The institution shall be committed to the following: 1. Not to provide any services other than the services it is licensed to provide by the Ministry. 2. Not to submit any incorrect data, documents or information to the Ministry. 3. Not to transfer the ownership of the institution, add a partner, change its location or establish other branches before obtaining a written consent from the Ministry and obtain the licenses required from the concerned authorities. 4. Not to change the trade name of the institution or any of its data before obtaining a written consent from the Ministry. 5. Not to make any change to the fees of the services provided by the ins…

  10. 10

    المادة 10

    Article (10) Management of Institution 1. Owner of the institution or the one in charge of the works of management in the institutions owned by legal corporates shall be committed to generally supervise the institution by himself and to be responsible for it directly. 2. Every institution shall have a full-time manager to manage it and a qualified technical and administrative cadres, provided that the Minister shall issue a decision to determine the terms and qualifications that each of them should have.

  11. 11

    المادة 11

    Article (11) Control and Evaluation The institution shall be subject to the control, inspection and evaluation by the Ministry to ensure that it complies with the terms and controls stipulated in this Resolution and the resolutions issued thereunder.

  12. 12

    المادة 12

    Article (12) Administrative Sanctions Without violation to any administrative sanctions stipulated in any other legislation, the Ministry shall -in case it is established that the institution violates any of the provisions of this Resolution or the resolutions issued to enforce its provisions- take one or more of the following administrative sanctions: 1. Warning the institution of removing the violation within (15) fifteen days from the date of warning. 2. Imposing a financial fine according to the table attached to this Resolution. 3. Closing the institution for not more than six months. 4. Cancelling the license.

    -- 9 of 13 --

    Cabinet Resolution of 2020 Regarding the Non-Governmental In…

  13. 13

    المادة 13

    Article (13) Grievances 1. Every interested party may complain in written before the Minister of the decisions and procedures taken against him under this Resolution, provided the grievance is submitted within not more than (15) fifteen days from the date of being notified of the complained decision. The grievance shall be reasoned and accompanied by all its supporting documents according to the procedures determined by the Ministry. 2. The Minister shall decide on the grievance according to the procedures she issues within not more than (30) thirty days from the date it is submitted. The decision issued in this regard shall be final. The grievance shall be deemed rejected at the termination…

  14. 14

    المادة 14

    Article (14) Regularization All institutions existing at the time of enforcement of provisions of this Resolution shall be regularized in line with its provisions within (6) six months from the date it comes into force. The Minister may extend the period for not exceeding other (6) six months when justified.

  15. 15

    المادة 15

    Article (15) Executive Resolutions The Minister shall issue the resolutions required to apply the provisions of this Resolution.

  16. 16

    المادة 16

    Article (16) Repeals The Cabinet Resolution No. (7) of 2010 on the System of Non-Governmental Institution Providing Care and Rehabilitation for Persons with Disabilities shall be repealed, in addition to any provision violating or contradicting this Resolution.

    -- 10 of 13 --

    Cabinet Resolution of 2020 Regarding the Non-Governmental Institutions Providing Rehabilitation for Persons with Disabilities “People of Determination” 11

  17. 17

    المادة 17

    Article (17) Publication and Enforcement of Resolution This Resolution shall be published in the Official Gazette and shall be enforced as of the day following the date of its publication. Mohamed bin Rashid Al Maktoum Prime Minister Date: 14 Dhul Hijjah 1441 AH Corresponding to: 04 August 2020 A.D

    -- 11 of 13 --

    Cabinet Resolution of 2020 Regarding the Non-Governmental Institutions Providing Rehabilitation for Persons with Disabilities “People of Determination” 12 Annex 1 Table of Violations and Administrative Sanctions attached to the Cabinet Resolution No. (54) of 2020 Concerning the Non-Governmental Institutions Providing Rehabilitation for Persons with Disabilities (People of Determin…

ملاحظة: النص العربي لهذا التشريع هو النسخة المعتمدة رسمياً وفقاً لبوابة التشريعات الإماراتية الرسمية.

مواد هذا القانون(17)
  1. 1Article (1) Definitions In application of the provisions of this Resolution, the
  2. 2Article (2) Scope of Application Provisions of this Resolution shall apply to al
  3. 3Article (3) Provision of Services for Rehabilitation of Persons with Disabilitie
  4. 4Article (4) Services Provided by the Institution The institution shall provide a
  5. 5Article (5) Requirements of Issuance of License To obtain a license for establis
  6. 6Article (6) Procedures of Issuance of License The license for establishing an in
  7. 7Article (7) Term of License The license shall be valid for one year renewable fo
  8. 8Article (8) Cancellation of License The Minister shall decide cancelling the lic
  9. 9Article (9) Obligations of Institution The institution shall be committed to the
  10. 10Article (10) Management of Institution 1. Owner of the institution or the one in
  11. 11Article (11) Control and Evaluation The institution shall be subject to the cont
  12. 12Article (12) Administrative Sanctions Without violation to any administrative sa
  13. 13Article (13) Grievances 1. Every interested party may complain in written before
  14. 14Article (14) Regularization All institutions existing at the time of enforcement
  15. 15Article (15) Executive Resolutions The Minister shall issue the resolutions requ
  16. 16Article (16) Repeals The Cabinet Resolution No. (7) of 2010 on the System of Non
  17. 17Article (17) Publication and Enforcement of Resolution This Resolution shall be
اختصار للقراءة

اسأل LEXAI عن Cabinet Resolution No. (54) of 2020.

إجابات بلغة إنجليزية بسيطة، مع استشهاد يعود إلى المادة الدقيقة. استخدام مجاني، بدون تسجيل.

تقدّم LEXAI معلومات قانونية عامّة، لا استشارة قانونية. لحالتك المحدّدة، تواصل مع محامٍ معتمد في الإمارات.

قوانين ذات صلة

تشريعات إماراتية أخرى ضمن هذه الفئة. راجعها قبل الاستشهاد بأي قانون.