Skip to main content
ساري المفعولCabinet Resolution

قانون الرعاية الصحية / الأدوية في الإماراتقرار مجلس الوزراء بشأن اللائحة التنفيذية للقانون الاتحادي في شأن استخدام تقنية المعلومات والاتصالات في المجالات الصحية

قرار مجلس وزراء إماراتي·Cabinet Resolution No. (32) of 2020

تاريخ الإصدار
22 أبريل 2020
ساري المفعول من
30 أكتوبر 2020
المواد
10
آخر مزامنة
4 مايو 2026

النص على مستوى المادة

المواد الرئيسية

10 مواد

النص الإنجليزي معروض — الترجمة العربية قيد الإعداد.

  1. 1

    المادة 1

    Article (1) Definitions The definitions mentioned in Federal Law No. 2 of 2019 referred to shall apply to this Resolution. Other than that, the following words and expressions shall have the meanings ascribed thereto unless the context requires otherwise: Approval : Acceptance expressed by signing on paper or by electronic means.

    -- 1 of 8 --

    Cabinet Resolution of 2020 Concerning the Executive Regulations of Federal Law of 2019 Concerning the Use of the Information and Communication Technology in the Areas of Health 2 The Person's identification data : Data or information that indicates the identity of a person, whether individually or combined with other data or information.

  2. 2

    المادة 2

    Article (2) Joining the Central System 1. The health authorities concerned with joining the Central System shall be committed to the following: a. To comply with the work rules of the Central System mentioned in Federal Law No. 2 of 2019 referred to and the decisions issued in implementation thereof. b. To adhere to the deadline specified for it to join the Central Database, as determined by the Ministry in coordination with those authorities. c. To pay any costs associated with connecting and networking with the Central System. d. To comply with the rules regulating the national registry regarding digital health standards in relation to necessary standards, requirements and procedures when…

  3. 3

    المادة 3

    Article (3) The Ministry, in cooperation with other health authorities and the relevant entities, shall form a joint committee to coordinate on matters related to the implementation of the provisions of Article 2 of this Resolution. This committee may form sub-committees whenever it deems necessary.

  4. 4

    المادة 4

    Article (4) Persons Authorised to Enter the Central System 1. Subject to the provisions of Federal Decree-Law No. 4 of 2016 referred to and Cabinet Resolution No. 40 of 2019 referred to, health authorities and the relevant entities shall determine the persons authorised to enter the Central System, on an as-needed basis, and depending on the professional role of determining the level of access to central system data, in addition to his role in patient care. 2. The health authorities and the relevant entities adhere to the privacy and safety standards, and any controls established by the Ministry in coordination with other health agencies, including periodic auditing procedures to remove or m…

  5. 5

    المادة 5

    Article (5) Permission Controls to Use the Central System No person may use the central system unless authorised to do so by the health authorities or the relevant entities, and in accordance with the following controls: 1. The Health Authority shall grant the permission to the following: a. The persons who work for it under an employment contract, and the nature of their work requires the use of the Central System. b. Persons who work through service outsourcing companies under contracts concluded with these companies, or experts and consultants who are hired on casual basis, or the agencies and entities of the Health Authority. In all cases the nature of their work or the tasks entrusted t…

  6. 6

    المادة 6

    Article (6) Conditions and Controls for Using the Central System and Exchange of Health Data and Information Using the Central System and exchange of health data and information shall subject to the following conditions and controls: 1. Suppliers, entities and persons authorised to access any of the information and communication technology systems shall agree to a pledge not to disclose the health data and information that was accessed through the use of the Central System. 2. The disclosure of the patient's health information to any party without the consent of the patient or his representative shall be legally prohibited, unless disclosure of this information is permitted in accordance wit…

  7. 7

    المادة 7

    Article (7) Controls for Storing Health Data and Information by Means of Information and Communication Technology Storing health data and information by means of information and communication technology should be according to the following controls: 1. The central system should include all patient files in the state, and the files should contain data and information determined by the Ministry in coordination with other health authorities.

    -- 6 of 8 --

    Cabinet Resolution of 2020 Concerning the Executive Regulations of Federal Law of 2019 Concerning the Use of the Information and Communication Technology in the Areas of Health 7 2. The patient may choose to withdraw from the Central System,…

  8. 8

    المادة 8

    Article (8) Executive Decisions The Minister, in coordination with health authorities, shall issue the necessary decisions to implement the provisions of this Resolution.

  9. 9

    المادة 9

    Article (9) Repeals Any provision that violates or contradicts the provisions of this Resolution shall be repealed.

  10. 10

    المادة 10

    Article (10) Publication and Enforcement of the Resolution This Resolution shall be published in the Official Gazette, and it shall come into force six months after the date of its publication. Mohammed bin Rashid Al Maktoum Prime Minister Issued by us: On: 29 Sha`ban 1441 AH Corresponding to: 22 April 2020 AD

    -- 8 of 8 --

ملاحظة: النص العربي لهذا التشريع هو النسخة المعتمدة رسمياً وفقاً لبوابة التشريعات الإماراتية الرسمية.

اختصار للقراءة

اسأل LEXAI عن Cabinet Resolution No. (32) of 2020.

إجابات بلغة إنجليزية بسيطة، مع استشهاد يعود إلى المادة الدقيقة. استخدام مجاني، بدون تسجيل.

تقدّم LEXAI معلومات قانونية عامّة، لا استشارة قانونية. لحالتك المحدّدة، تواصل مع محامٍ معتمد في الإمارات.

قوانين ذات صلة

تشريعات إماراتية أخرى ضمن هذه الفئة. راجعها قبل الاستشهاد بأي قانون.