Skip to main content
ساري المفعولCabinet Resolution

أسئلة قانونية إماراتية عامةقرار مجلس الوزراء بشأن المكتب التنفيذي للرقابة وحظر الانتشار

قرار مجلس وزراء إماراتي·Cabinet Resolution No. (15) of 2022

تاريخ الإصدار
9 مارس 2022
ساري المفعول من
15 مارس 2022
المواد
8
آخر مزامنة
4 مايو 2026

النص على مستوى المادة

المواد الرئيسية

8 مواد

النص الإنجليزي معروض — الترجمة العربية قيد الإعداد.

  1. 1

    المادة 1

    Article (1) Definitions For the purposes of implementing the provisions of this Resolution, the following terms and expressions shall have the meanings assigned to each of them, unless the context requires otherwise: The State : The United Arab Emirates. The Minister : The Minister of Foreign Affairs and International Cooperation. The Ministry : The Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation.

    -- 1 of 5 --

    Cabinet Resolution of 2022 Regarding the Executive Office for Control and Non-Proliferation (EOCN) 2 The Office : The Executive Office for Control and Non-Proliferation (EOCN), established by virtue of this Resolution. Decree by law : Federal Decree by law No. (43) of 2021…

  2. 2

    المادة 2

    Article (2) Establishment of the Office An independent office called the "Executive Office for Control and Non-Proliferation" (EOCN) shall be established, affiliated to the Ministry, and it shall be the competent authority for implementing the provisions of Federal Decree by law No. (43) of 2021 Regarding Goods subject to Non-Proliferation.

  3. 3

    المادة 3

    Article (3) Competences of the Office The Office shall be vested with the following competences: 1. Undertake procedures to implement the provisions of the Decree by law, prepare proposals and recommendations regarding the amendment of the goods schedule referred to in the decree by law, whether by deletion, addition, or substitution, and submit them to the Cabinet;

    -- 2 of 5 --

    Cabinet Resolution of 2022 Regarding the Executive Office for Control and Non-Proliferation (EOCN) 3 2. Confiscation of contravening goods that have been seized and disposal thereof, in coordination with the concerned authorities, in accordance with the provisions of the Decree by law and its implementing Regulatio…

  4. 4

    المادة 4

    Article (4) Office Budget The Office’s financial resources shall consist of the following: 1. Financial allocations to the Office within the Ministry budget; 2. Grants provided to the Office by the Ministry of Presidential Affairs; 3. Revenues generated by the Office from exercising its competencies; and 4. Any other financial resources or grants approved by the Minister.

  5. 5

    المادة 5

    Article (5) Organization of Work in the Office and the Legislation Applicable Thereto 1. The Office shall have its own organizational structure, financial and contractual regulations, and human resources. A resolution shall be issued for their approval by the Cabinet based on the Minister proposal. The Minister shall issue all other resolutions necessary to implement the provisions thereof and for organizing the work in the Office. 2. The Minister may establish an Executive Committee from the Concerned Authorities to assist the Office in exercising the competencies entrusted thereto. The resolution shall define its duties and its system and mechanism of work.

  6. 6

    المادة 6

    Article (6) Abolition of the Committee for Goods Subject to Import and Export Control and Its Executive Office 1. The Committee for Goods Subject to Import and Export Control and its Executive Office shall be abolished. 2. The Office shall replace the Committee for Goods Subject to Import and Export Control established in accordance with Federal Law No. (13) of 2007 Regarding Goods subject to Import and Export Control, and the Executive Office of the Committee, in the following: a. The competencies assigned thereto and stipulated in the legislation in force in the State; b. The financial and legal rights and obligations thereof, and all their assets and

    -- 4 of 5 --

    Cabinet Resolution of 2…

  7. 7

    المادة 7

    Article (7) Repeals Any provision that contradicts or conflicts with the provisions of this Resolution shall be repealed.

  8. 8

    المادة 8

    Article (8) Publication and Entry into Force This Resolution shall be published in the Official Gazette and shall enter into force from the day following the date of its publication. Mohamed Bin Rashid Al Maktoum Prime Minister Issued by Us: Dated: Shaban 6, 1443 A.H. Corresponding to: March 9, 2022 A.D

    -- 5 of 5 --

ملاحظة: النص العربي لهذا التشريع هو النسخة المعتمدة رسمياً وفقاً لبوابة التشريعات الإماراتية الرسمية.

اختصار للقراءة

اسأل LEXAI عن Cabinet Resolution No. (15) of 2022.

إجابات بلغة إنجليزية بسيطة، مع استشهاد يعود إلى المادة الدقيقة. استخدام مجاني، بدون تسجيل.

تقدّم LEXAI معلومات قانونية عامّة، لا استشارة قانونية. لحالتك المحدّدة، تواصل مع محامٍ معتمد في الإمارات.