Skip to main content
ساري المفعولCabinet Resolution

قانون تأسيس الشركات / الترخيص في الإماراتقرار مجلس الوزراء في شأن تنظيم إصدار التراخيص المؤقتة للمشاريع المبتكرة ذات الصفة المستقبلية

قرار مجلس وزراء إماراتي·Cabinet Resolution No. (14) of 2019

تاريخ الإصدار
29 يناير 2019
ساري المفعول من
15 فبراير 2019
المواد
8
آخر مزامنة
4 مايو 2026

النص على مستوى المادة

المواد الرئيسية

8 مواد

النص الإنجليزي معروض — الترجمة العربية قيد الإعداد.

  1. 1

    المادة 1

    Article (1) Definitions In application of the provisions of this Resolution, the following words and phrases shall have the meanings assigned to each of them, unless the context indicates otherwise: The State : The United Arab Emirates. Secretariat General : General Secretariat of the Council of Ministries Government Entity : Any federal or local authority competent to regulate, supervise, or control the Innovative Project. Innovative Project : Any project that is applied with modern technologies of a future character or using artificial intelligence tools, and for which there is no organized legislation in the state. Person : Natural or legal person. Licensee : The person obtaining provisio…

  2. 2

    المادة 2

    Article (2) Terms of Provisional License A provisional license shall be granted to the innovative project if the person applying for the license meets the following conditions: 1. Provide proof of financial, technical and technical feasibility of the experience and achievement of the innovative project. 2. Provide a study of the innovative project that demonstrates the added value of the project and its innovative aspects, and all its effects, such as technical, social, environmental, economic, financial, legislative and other effects. 3. Identify the potential risks of the innovative project, and provide a plan that describes ways to manage them and prevent them or reduce their effects. 4.…

  3. 3

    المادة 3

    Article (3) Procedures for Granting Provisional License Applications for the license are received and studied according to the following procedures: 1. Applications for provisional licensing of innovative projects shall be submitted to the Legislation Lab in accordance with the mechanisms it specifies. 2. The laboratory shall study these applications according to the following procedures: a. Ensure that the conditions and controls referred to in Article (2) of this Resolution are met. b. Study and evaluation of the project in terms of its implications and the desired results of its implementation, and its importance to the State. c. In case of approval of the request, a recommendation shall…

  4. 4

    المادة 4

    Article (4) General Provisions 1. The Licensee may not waive the provisional license, in whole or in part, and any action contrary to this provision shall be considered null and void and shall not have any effect on third parties. 2. In case of need, the Legislation Lab shall require the licensee to provide any guarantees it deems appropriate, in accordance with the conditions of the project and the level of risks that may arise from it. 3. The Licensee alone shall bear all legal effects and responsibilities arising from the execution of the project against third parties during the period of the provisional license or after the termination of the license or suspension thereof for any reason…

  5. 5

    المادة 5

    Article (5) Legislation Lab 1. The Legislation Lab of the Secretariat shall be established and shall undertake the following tasks: a. Enhancing the role of the leading state in the field of future legislation. b. Proposing legislations that codify the application of innovative projects of a future nature in cooperation with government, private and specialized entities. c. Receiving applications for provisional licenses for innovative projects submitted to it, and developing mechanisms for receiving them, studying them and implementing

    -- 3 of 4 --

    Cabinet Resolution of 2019 Organizing the Issuance of Temporary Licenses for Innovative Future Projects 4 them in order to prepare the legislat…

  6. 6

    المادة 6

    Article (6) Issuance of Executive Resolutions The Secretariat shall issue the necessary decisions to implement the provisions of this Resolution.

  7. 7

    المادة 7

    Article (7) Repeals Any provision contrary to or inconsistent with the provisions of this Resolution shall be repealed.

  8. 8

    المادة 8

    Article (8) Publication and Enforcement This Resolution shall be published in the Official Gazette and shall come into effect from the day following the date of its publication. Mohammed Bin Rashid Al Maktoum The Prime Minister Issued by us: Date: 23 Jumada I 1440 AH Corresponding to: 29 January 2019 AD

    -- 4 of 4 --

ملاحظة: النص العربي لهذا التشريع هو النسخة المعتمدة رسمياً وفقاً لبوابة التشريعات الإماراتية الرسمية.

اختصار للقراءة

اسأل LEXAI عن Cabinet Resolution No. (14) of 2019.

إجابات بلغة إنجليزية بسيطة، مع استشهاد يعود إلى المادة الدقيقة. استخدام مجاني، بدون تسجيل.

تقدّم LEXAI معلومات قانونية عامّة، لا استشارة قانونية. لحالتك المحدّدة، تواصل مع محامٍ معتمد في الإمارات.

قوانين ذات صلة

تشريعات إماراتية أخرى ضمن هذه الفئة. راجعها قبل الاستشهاد بأي قانون.